Beispiele für die Verwendung von "river bed" im Englischen

<>
Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation. L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
I was really tired so I went to bed early. J'étais très fatigué, donc je me suis couché tôt.
He failed in his attempt to swim across the river. Il a échoué dans sa tentative de traverser la rivière à la nage.
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
I didn't want to spend any more time in bed. Je ne voulais plus passer de temps au lit.
I crossed the river by boat. Je traversai le fleuve en bateau.
You prefer to go to bed. Tu préfères aller au lit.
There was a bridge across each river. Sur chaque fleuve il y avait un pont.
He turned off the light and he went to bed. Il a éteint la lumière et s'est couché.
I went fishing in the river yesterday. Je suis allé pêcher dans la rivière hier.
He stayed in bed because he wasn't feeling well. Il resta au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
No river in the world is longer than the Nile. Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil.
She's wild in bed. C'est une sauvage au pieux.
The river runs through the valley. La rivière coule à travers la vallée.
There's something under the bed. Il y a quelque chose sous le lit.
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. Le roi Henri VIII avait un court de tennis à Hampton court, son palais près de la Tamise, pas très loin de Londres.
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. Aussitôt qu'il fut au lit il s'endormit rapidement, car il était très fatigué.
Her house is across the river. Sa maison est de l'autre côté de la rivière.
I go to bed about ten. Je me couche vers 10 heures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.