Beispiele für die Verwendung von "run out" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle21 sortir en courant1 s'épuiser1 andere Übersetzungen19
Sometimes I run out of money. Parfois, je manque d'argent.
You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it. Voyez-vous, les humains ne créent pas le temps ; si nous le faisions jamais nous n'en manquerions.
We've run out of tea. Nous n'avons plus de thé.
We have run out of cream. Nous n'avons plus de crème.
We have run out of sugar. Nous sommes tombés à court de sucre.
We have run out of gas. Nous avons une panne d'essence.
I have run out of gasoline Je n'ai plus d'essence
I've run out of money. Je suis tombé à court d'argent.
He has run out of his energy. Il s'est vidé de son énergie.
I have run out of my traveling expenses. J'ai dépensé tout l'argent pour mon voyage.
Sooner or later, his luck will run out. Tôt ou tard sa chance tournera.
He'll run out of luck sooner of later. La chance arrêtera de lui sourire, tôt ou tard.
We've run out of paper for the photocopier. Nous n'avons plus de papier pour la photocopieuse.
Sooner or later, he will run out of luck. Tôt ou tard sa chance tournera.
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? Mon stylo n'a plus d'encre ! Pouvez-vous me prêter votre stylo ?
Their contract is to run out at the end of this month. Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois.
She braked hard when she saw a child run out into the road. Elle freina brutalement quand elle vit un enfant se précipiter sur la route.
Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? Vous avez remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ?
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not. Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.