Beispiele für die Verwendung von "safety pin" im Englischen

<>
He who steals a pin will steal an ox. Qui vole un œuf vole un bœuf.
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. C'est la loi : vous devez toujours boucler votre ceinture de sécurité en voiture ou en avion.
Please input your PIN number. Veuillez saisir votre code secret.
She has anxiety for your safety. Elle a peur pour ta sécurité.
There came a complete silence. You could hear a pin drop. Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler.
Safety is what matters most. La sécurité est la chose la plus importante.
It was so still that you would have heard a pin drop. C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle.
She's worried about your safety. Elle est inquiète de ta sécurité.
Man's unfailing capacity to believe what he prefers to be true rather than what the evidence shows to be likely and possible has always astounded me. We long for a caring Universe which will save us from our childish mistakes, and in the face of mountains of evidence to the contrary we will pin all our hopes on the slimmest of doubts. God has not been proven not to exist, therefore he must exist. La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister.
The accident was a strong argument for new safety measures. L'accident a été un argument de poids en faveur des nouvelles mesures de sécurité.
I forgot my PIN number! J'ai oublié mon code PIN !
Nowadays, a safety zone is not always safe. De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre.
It is a sin to steal even a pin. Même voler une épingle est un péché.
Once you light the fuse you'll have fifteen seconds to get to safety. Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri.
please confirm your pin Veuillez confirmer votre pin
This company is indifferent to the safety of its workers. Cette entreprise est indifférente à la sécurité de ses employés.
Safety is not guaranteed. La sécurité n'est pas assurée.
A bus driver is responsible for the safety of the passengers. Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers.
She's worrying for your safety. Elle s'inquiète pour votre sécurité.
Mistrust is the mother of safety. La méfiance est mère de la sûreté.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.