Beispiele für die Verwendung von "scene dock" im Englischen

<>
The huge tanker has just left the dock. Le pétrolier géant vient de quitter le bassin.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
A huge tanker just pulled out from the dock. Un pétrolier géant vient de quitter le bassin.
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789.
She was at the crime scene. Elle était sur les lieux du crime.
She described the scene in detail. Elle décrivit la scène en détail.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.
The police got to the scene of the accident. La police est arrivée sur le lieu de l'accident.
The detective was accused of planting evidence at the scene of the crime. L'inspecteur fut accusé d'avoir dissimulé des preuves sur la scène du crime.
I went to the scene of the crime. Je me rendis sur le lieu des faits.
The burglar was traced by one of the things she had left on the scene. La cambrioleuse fut détectée par l'une des choses qu'elle avait laissée sur place.
She was at the scene of the crime. Elle était sur les lieux du crime.
He saw the scene by accident. Il a vu la scène par accident.
I like this scene in particular. J'aime tout particulièrement cette scène.
A crowd gathered at the scene. Une foule se rassembla sur le lieu.
He was watching the scene with breathless interest. Il regardait la scène sans grand intérêt.
In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon. Une scène angoissante ne va jamais sans qu'une chouette hulule ou que des loups hurlent à la pleine lune.
The scene was clearly printed in my memory. La scène a été clairement imprimée dans ma mémoire.
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. Le cambrioleur fut détecté par l'une des choses qu'il avait laissée sur place.
A big crowd gathered at the scene of the fire. Une foule importante s'est rassemblée sur le lieu de l'incendie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.