Beispiele für die Verwendung von "sense of hearing" im Englischen

<>
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Ne crains pas le ciel et la terre, mais redoute d'entendre une personne de Wenzhou parler dans sa langue locale.
Can you make sense of what the writer is saying? Comprenez-vous le sens de ce que l'écrivain écrit ?
I am tired of hearing you moan and groan. J'en ai assez de t'entendre gémir et maugréer.
A dog has a sharp sense of smell. Un chien a un flair très développé.
I am tired of hearing it. Je suis fatigué de l'entendre.
He has completely lost all sense of duty. Il a complètement perdu tout sens du devoir.
I'm tired of hearing your boastful tales. J'en ai assez d'écouter tes rodomontades.
He has a great sense of humour. Il a un sens de l'humour très développé.
Never did I dream of hearing from Tom. Je n'ai jamais rêvé d'entendre parler de Tom.
I have a good sense of smell. J'ai un bon sens de l'odorat.
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. En parlant du professeur Smith, son assistant est dur d'oreille.
Don't be lulled into a false sense of security. Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité.
She always speaks to him in a loud voice because he's hard of hearing. Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte parce qu'il est dur d'oreille.
It's a pity that Mary has no sense of humor. C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.
He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering. Il tendit le cou dans l'espoir de surprendre ce qu'ils chuchotaient.
I can't smell well. I have lost my sense of smell. Mon sens de l'odorat s'affaiblit.
My grandfather is a bit hard of hearing. Mon grand-père est un peu dur d'oreille.
Our teacher has a wonderful sense of humor. Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort.
He has a very dry sense of humor. Il est très pince-sans-rire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.