Beispiele für die Verwendung von "so long as" im Englischen
Any book will do, so long as it is interesting.
N'importe quel livre peut aller tant qu'il est intéressant.
Any watch will do, so long as it's cheap.
N'importe quelle montre fera l'affaire pourvu qu'elle ne soit pas chère.
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
Tu peux amener le livre chez toi tant que tu ne le salis pas.
So long as you live in a civilized or thickly populated community you will still need to understand your own nature and the natures of other people.
Vous aurez beau vivre dans une communauté civilisée ou densément peuplée, vous devrez tout de même comprendre votre propre nature et celle des autres.
So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.
Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.
He could not stand being kept waiting so long.
Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps.
I'll never forget your kindness as long as I live.
Je n'oublierai pas votre gentillesse aussi longtemps que je vivrai.
I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
Je te prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que tu les gardes propres.
You may stay here as long as you keep quiet.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
We can continue playing, as long as we don't make too much noise.
Nous pouvons continuer à jouer pour autant que nous ne fassions pas trop de bruit.
We finally meet. I have been waiting for this day for so long.
Enfin nous nous rencontrons. J'attends ce jour depuis si longtemps.
My laptop battery doesn't last as long as it used to.
La batterie de mon ordinateur portable ne dure plus aussi longtemps qu'elle en avait l'habitude.
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille (s'évanouisse).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung