Beispiele für die Verwendung von "so many" im Englischen mit Übersetzung "tant"
That's why so many students are absent today.
C'est pourquoi tant d'étudiants sont absents aujourd'hui.
Don't ask me so many questions. Use your head.
Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.
So many people are starving to death in the country.
Tant de personnes meurent de faim dans le pays.
I never imagined so many people would come to my party.
Je n'ai jamais imaginé que tant de gens viendraient à ma fête.
Over the years my mother lied to me about so many things.
Au cours des années, ma mère m'a menti à propos de tant de choses.
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Les emplois sont difficiles à trouver avec tant de gens au chômage.
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
Il y a tant d'étoiles dans le ciel, je ne peux toutes les compter.
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
I can't stand so many cars honking their horns at the same time!
Je ne peux pas supporter tant de voitures faisant retentir leurs klaxons en même temps.
I never for a moment imagined that I'd be able to meet so many famous people.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais en mesure de rencontrer tant de personnalités.
Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few.
Jamais tant d'hommes n'ont été autant redevables envers si peu d'entre eux.
As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung