Beispiele für die Verwendung von "stand trial" im Englischen

<>
I can't stand being laughed at in front of others. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
Finding a solution that worked was a process of trial and error. Trouver une solution qui fonctionnait fut un processus expérimental.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
We learn by trial and error. On apprend de ses erreurs.
Stand up if you hate Scotland! Que ceux qui détestent l'Écosse se lèvent !
The trial is not open to the public. Le procès se tient à huis clos.
Stand upright when I'm talking to you. Redresse-toi quand je te parle !
Space exploration of the Solar System for the first few centuries was full of trial and error. L'exploration spatiale du système solaire fut, durant les premiers siècles, riche en expérimentations.
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La misère lui a appris à se débrouiller seul.
She went on trial charged with murdering her husband. Elle alla au procès accusée du meurtre de son mari.
Sit down! Don't stand up. Assieds-toi ! Ne te lève pas.
The truth finally came out at his trial. La vérité éclata finalement à son procès.
The pain was more than he could stand. La douleur lui était insupportable.
Trial Free Download Version d'essai gratuite
Simon says: "Stand!" Jacques a dit : «Debout !»
I cannot stand the cold. Je ne peux pas supporter ce froid.
I'll stand by you no matter what happens. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
If I hadn't seen the way they kissed, I'd have thought they couldn't stand each other. Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.