Beispiele für die Verwendung von "stood" im Englischen mit Übersetzung "être"

<>
She always stood by me. Elle s'est toujours tenue à mon côté.
He stood with his feet apart. Il était debout avec les jambes écartées.
He stood in an upright position. Il était droit debout.
They stood up for what was right. Ils se dressèrent pour ce qui était juste.
He stood up for what was right. Il se dressa pour ce qui était juste.
She stood up for what was right. Elle se dressa pour ce qui était juste.
He stood for those who were oppressed. Il s'est battu pour les opprimés.
He stood with his feet wide apart. Il était debout avec les jambes bien écartées.
We stood on the brink of a cliff. Nous étions au bord du précipice.
He stood by me whenever I was in trouble. Il s'est tenu à mon côté chaque fois que je me trouvais dans les ennuis.
Each man stood up in turn and introduced himself. Chacun s'est présenté à son tour.
I stood under a tree to avoid getting wet. Je me suis abrité sous un arbre pour éviter d'être mouillé.
She stood transfixed as if she had seen a ghost. Elle est restée figée comme si elle avait vu un fantôme.
Taxis stood in a rank in front of the station. Les taxis sont garés en rang devant la gare.
She stood there even after the train was out of sight. Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech. Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours.
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him. Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
Here once stood a hotel that claimed the world's freshest towels. The place shut down after they were all stolen. Ici se tenait auparavant l'hôtel qui se targuait d'avoir les serviettes les plus neuves du monde. L'endroit ferma après qu'elles eurent été toutes volées.
Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two. Mary prétendait que Tom était trois mots devant lui, alors que quand il se retourna, il vit qu'entre elle et lui, il n'y en avait bien que deux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.