Exemples d'utilisation de "subject to change" en anglais

<>
The prices are subject to change without notice. Les prix sont sujets à changement sans préavis.
Courage is needed to change a custom. Il faut du courage pour changer une habitude.
He is subject to fits of anger. Il est sujet à des crises de colère.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society. La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
The tomato is subject to a number of diseases. La tomate est sujette à de nombreuses maladies.
It's hard to get people to change. Il est difficile de faire changer les gens.
Man cannot be free if he does not know that he is subject to necessity, because his freedom is always won in his never wholly successful attempts to liberate himself from necessity. L'homme ne peut être libre s'il ignore qu'il est soumis à la nécessité, car sa liberté est toujours gagnée par ses tentatives, jamais complètement fructueuses, de s'en libérer lui-même.
I have to change tires. Je dois changer de pneus.
He jumped from one subject to another. Il est passé du coq à l'âne.
It was difficult to persuade him to change his mind. Il fut difficile de le convaincre de changer d'idée.
This offer is not subject to the usual discounts. Cette offre ne fait pas l'objet des remises habituelles.
It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change. Ce n'est pas l'espèce la plus forte, qui survit, ni la plus intelligente, mais la plus réactive aux changements.
She was subject to cold. Elle était sujette au rhume.
I'd like to change yen to dollars. Je voudrais changer des yens en dollars.
The reformers were subject to every attack from the Establishment. Les réformateurs ont fait l'objet de toutes les attaques des conservateurs.
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. Cette vie est un hôpital où chaque malade est possédé du désir de changer de lit.
Everything is subject to the laws of nature. Tout est soumis aux lois de la nature.
I think it's time for me to change jobs. Je pense qu'il est temps pour moi de changer d'emploi.
Man is the only animal subject to becoming an imbecile. L'homme est le seul animal susceptible de devenir imbécile.
Where do I have to change trains? Où dois-je changer de train ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !