Beispiele für die Verwendung von "swinging of the left arm" im Englischen

<>
Beyond the Right's populism and the dispersion of the Left which have made this situation possible, I take full responsibility for this defeat and draw the necessary conclusions by retiring from political life after the end of the presidential election. Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle.
No student has ever complained of pains in the front lobe of the left side of the brain. Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
The car cut to the left. La voiture coupa à gauche.
My left arm is asleep. Mon bras gauche est engourdi.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
Go along this street and you'll come to the post office on the left. Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
Open the cupboard to the left, the bottles are in there. Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
To loosen a screw, turn it to the left. Pour desserrer une vis, tourne-la vers la gauche.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Bicycles keep to the left in Japan. Les voitures roulent à gauche au Japon.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear. Le Président Lincoln fut assassiné d'une balle dans la tête, juste derrière l'oreille gauche.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Keep to the left when driving. Gardez votre gauche quand vous conduisez.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
There's a secret path on the left. Il y a un passage secret à gauche.
I can't hear anything because of the noise. Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit.
Take the road on the left. Prenez la route à la gauche.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.