Beispiele für die Verwendung von "taken" im Englischen mit Übersetzung "suivre"

<>
I've taken up painting recently. Je me suis mis à la peinture récemment.
I've taken care of it. Je m'en suis occupé.
I was taken in by the salesman. Je me suis fait avoir par le vendeur.
I was easily taken in by his smooth talk. Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur.
Had he taken his doctor's advice, he might not have died. S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort.
You should take her advice. Tu devrais suivre son conseil.
You should take my advice. Tu devrais suivre mon conseil.
You had better take her advice. Tu ferais mieux de suivre son conseil.
I took care of my sick sister. Je me suis occupé de ma sœur malade.
Both boys and girls should take cooking class in school. Garçons et filles devraient suivre des cours de cuisine à l'école.
She took night classes in the art of self-defense. Elle a suivi des cours du soir dans l'art de l'auto-défense.
When I realized it was raining, I took my umbrella. Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie.
She took night classes in the science of self-defense. Elle a suivi des cours du soir dans l'art de l'auto-défense.
I'm sure that he will take part in the contest. Je suis sûr qu'il va participer à la compétition.
I live in Belarus and I take pride in this fact. Je vis en Biélorussie et j'en suis fier.
I think it was a mistake that you didn't take my advice. Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. Je suis très fatigué. Je n'ai pas envie d'aller faire un tour.
I'm willing to take care of your children, if you want me to. Je suis prêt à m'occuper de tes enfants, si tu veux que je le fasse.
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. Je suis allé à toutes les expositions d'art moderne qui se sont tenues à Tokyo l'année dernière.
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. Personne n'est en faute à part toi. Je suis décidé à ce que tu en endosses la responsabilité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.