Beispiele für die Verwendung von "text" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle23 texte21 andere Übersetzungen2
What's the text about? De quoi traite le texte ?
Please read from the highlighted text. Veuillez lire le texte en surbrillance.
Translate this text will be very easy. Traduire ce texte sera très facile.
A TXT file is a text file. Un fichier TXT est un fichier texte.
Translating that text will be very easy. Traduire ce texte sera très facile.
Translating this text will be very easy. Traduire ce texte sera très facile.
Please translate this Japanese text into French. Veuillez traduire ce texte japonais en français.
It wasn't me who translated this text. Ce n'est pas moi qui ai traduit ce texte.
I can sing this song without the text. Je sais chanter cette chanson sans le texte.
Take a screenshot of just the highlighted text. Regardez juste le texte surligné à l'écran.
I thought that text box was a search field. Je pensais que la boîte de texte était un champ de recherche.
When you quote a stupid text, do not forget the context. Lorsque vous citez un texte con, n'oubliez pas le contexte.
I tend to look at the pictures before reading the text. J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.
Please open the file circled in red with a text editor. Veuillez ouvrir le fichier entouré de rouge avec un éditeur de texte.
The text of the national anthem of Canada was first written in French. Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. Pour une raison quelconque, le message texte s'est corrompu. Je l'ai donc restauré avant de le lire.
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations.
Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original. Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
Since experts have been unable to translate the ancient text, museum officials are asking the public to take a crack at it. Comme les experts ont été dans l'incapacité de traduire le texte ancien, les officiels du musée demandent au public de s'y essayer.
Therefore, for any text you hold the copyright to, by submitting it, you agree to license it under the Creative Commons Attribution License 2.0 (fr). Ainsi, lorsque vous soumettez un texte dont vous détenez les droits d'auteur, vous consentez à le soumettre sous le contrat de licence Creative Commons Paternité 2.0 (fr).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.