Beispiele für die Verwendung von "thin off" im Englischen

<>
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
The ice is too thin to skate on. La glace est trop fine pour y pouvoir patiner.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
A good friend will stand by you through thick and thin. Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
She was painfully thin. Elle était atrocement mince.
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking. Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
He has become thin beyond all recognition. Il a tellement maigri qu'on ne le reconnait plus.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
My uncle is thin, but my aunt is fat. Mon oncle est mince, mais ma tante est grosse.
She stormed off in a huff. Elle prit la mouche.
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. Les câbles de fibre optique sont faits de minuscules fibres de verre aussi fines que des cheveux humains.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
She became thin worrying about his matters. Elle était inquiète à propos de ça, alors elle est devenue mince.
It has been raining on and off since the day before yesterday. Il a plu par intermittences depuis avant-hier.
Could you please go buy bread at the baker's, two small ones and a large one please? And if they ran out, you can buy four thin baguettes instead. Tu peux aller chercher du pain à la boulangerie, deux petites et une grosse, s'il te plait ? Et s'ils n'en ont plus, tu peux prendre quatre ficelles à la place.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.