Beispiele für die Verwendung von "till after" im Englischen

<>
I am going to stay here till the day after tomorrow. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Just then the door opened a little way, and a creature with a long beak put its head out for a moment and said: "No admittance till the week after next!" and shut the door again with a bang. Jusqu'à ce moment la porte s'entr'ouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
After a succession of warm days, the weather became cold. Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
I brush my teeth clean after meals. Je me brosse les dents après les repas.
Wait here till he comes back. Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
You never know what you can do till you try. On ne sait jamais ce qu'on peut faire jusqu'à ce qu'on essaie.
He changes his opinions one after another. Il change d'avis comme de chemise.
I'll wait here till he comes back. J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
You gave me your word that you would look after them. Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
We won't start till Bob comes. Nous ne commencerons pas avant que Bob arrive.
We will ship the product immediately after receiving your order. Nous vous expédierons le produit immédiatement après avoir reçu votre commande.
You can't say anything till you know the circumstances. Tu ne peux rien dire jusqu'à ce que tu connaisses les circonstances.
The flowers revived after the rain. Les fleurs se ravivèrent après la pluie.
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. Le son devenait de plus en plus faible, jusqu'à ce qu'il disparaisse.
My sister says that she wants to study abroad after leaving. Ma sœur dit qu'elle veut étudier à l'étranger quand elle partira.
Goodbye till tomorrow. Au revoir et à demain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.