Beispiele für die Verwendung von "till receipt" im Englischen

<>
We need the receipt Mr Smith signed. Nous avons besoin de la facture signée par M. Smith.
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
Where is the receipt that I need? Où est le reçu dont j'ai besoin ?
Wait here till he comes back. Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Do you have a receipt? As-tu un reçu ?
You never know what you can do till you try. On ne sait jamais ce qu'on peut faire jusqu'à ce qu'on essaie.
Don't forget the receipt. N'oubliez pas le ticket de caisse.
I'll wait here till he comes back. J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Have you a receipt? As-tu un reçu ?
We won't start till Bob comes. Nous ne commencerons pas avant que Bob arrive.
Here's my receipt. Voici mon reçu.
You can't say anything till you know the circumstances. Tu ne peux rien dire jusqu'à ce que tu connaisses les circonstances.
I have a receipt. J'ai un reçu.
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. Le son devenait de plus en plus faible, jusqu'à ce qu'il disparaisse.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Goodbye till tomorrow. Au revoir et à demain.
Where is the receipt? Où est le reçu ?
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared. Il ne reste que cinq minutes avant que le train ne parte et elle ne s'est pas montrée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.