Beispiele für die Verwendung von "tip cover" im Englischen

<>
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
Did you leave a tip? Tu as laissé un pourboire ?
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Thanks for the tip. I'll give it a try. Merci pour le conseil. J'essaierai d'en profiter.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
Don't be mean with the tip. Ne lésine pas avec le pourboire.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
How much do you leave for a tip in Spain? Combien donne-t-on en pourboire en Espagne ?
That's enough money to cover the expenses. Il y a bien assez d'argent pour les dépenses.
The tip of the spear was dipped in a deadly poison. La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip. Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire.
If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves. Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage.
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say. J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
Don't forget to tip the porter for carrying your luggage. N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir.
She laughed to cover her fear. Elle a ri pour cacher sa peur.
It's on the tip of my tongue. Je l'ai sur le bout de la langue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.