Beispiele für die Verwendung von "until when" im Englischen

<>
Until when will you be in Japan? Jusqu'à quand serez-vous au Japon ?
Until when will you stay in Japan? Jusqu'à quand resterez-vous au Japon ?
When the lights are red all vehicles must stop, and they may not start until they turn to green. Amber is the intermediate colour. Lorsque le feu est rouge tous les véhicules s'arrêtent, et ne doivent pas redémarrer avant qu'il ne soit redevenu vert. Orange est la couleur intermédiaire.
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin.
He plied her with alcohol until she was unable to resist his advances. Il l'a gorgée d'alcool jusqu'à ce qu'elle soit incapable de résister à ses avances.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
He doesn't like to wait until the last moment to do something. Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
When will it suit you to start? À quel moment le départ te conviendrait-il ?
Our project didn't get off the ground until he joined the company. Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
Do you know when she will come? Sais-tu quand elle viendra ?
Let's wait until it stops raining. Attendons que la pluie cesse.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Whip the egg-whites until they are stiff. Battez les blancs d'œufs en neige.
She must have been very beautiful when she was young. Elle devait être belle quand elle était jeune.
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me. Tu peux raconter ce que tu veux, mais tu n'arriveras jamais à me convaincre.
When traveling, it is easy to get lost. Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.
Are you going to work until 10:00? Vas-tu travailler jusqu'à dix heures ?
She had not been employed two months when her ability was recognized. À peine deux mois après avoir été embauchée ses talents ont été reconnus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.