Beispiele für die Verwendung von "up to" im Englischen mit Übersetzung "jusqu'à"

<>
Napoleon's army advanced up to Moscow. L'armée de Napoléon a marché jusqu'à Moscou.
Where have you been up to now? Où as-tu été jusqu'à présent ?
Keep on swimming up to your limit. Continuez de nager jusqu'à vos limites.
I read the book up to page 80 yesterday. J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
My son can count up to a hundred now. Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
My son can already count up to one hundred. Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent.
I have read three Shakespearian works up to now. Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.
He says his son can count up to 100 now. Il dit que son fils sait à présent compter jusqu'à cent.
You can take up to ten books at the library. On peut emprunter jusqu'à dix livres à la bibliothèque.
A ruler can measure something up to twelve inches in length. Une règle peut mesurer jusqu'à douze pouces de longueur.
Up to that time he had been staying with his uncle. Jusqu'à cette période, il était resté avec son oncle.
At this beer hall, you can order beers up to one litre in size. Dans cette taverne, on peut commander des bières jusqu'à une contenance d'un litre.
At this beer hall, you can order beers up to one liter in size. Dans cette taverne, on peut commander des bières jusqu'à une contenance d'un litre.
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. Jusqu'à présent, il avait réalisé neuf robots humanoïdes mais c'était tous des modèles de démonstration.
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.