Beispiele für die Verwendung von "upset applecart" im Englischen

<>
To have more than one problem before him at one time makes him irritable, upset and exasperated. Avoir devant lui plus d'un problème à la fois le rend irritable, contrarié et exaspéré.
I've been upset not having written you a reply. J'ai été tracassé de ne pas vous avoir écrit de réponse.
He tends to get upset over nothing. Il a tendance à se fâcher pour rien.
Don't get an upset stomach by eating too much. Ne perturbe pas ton estomac en mangeant trop.
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après.
My wife is very upset. Ma femme est très contrariée.
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. Je me sens beaucoup mieux maintenant, mais je sais que Papa va vraiment être contrarié.
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer.
She's upset right now. Elle est fâchée, là.
I'm sorry to upset your plans. Je suis désolé de décevoir tes plans.
Many people are upset. De nombreuses personnes sont fâchées.
Don't be upset when they are gone. Ne sois pas contrarié quand ils seront partis.
Bad weather upset our plans to go on a hike. Le mauvais temps a bouleversé nos plans de sortie en randonnée.
You look upset. Tu as l'air contrariée.
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. Je sais que tu es contrarié que ta voiture soit bonne pour la casse, mais tu n'as pas été blessé et tu devrais être heureux d'être en vie.
She's very upset. Elle est très contrariée.
He's very upset by this. Il est très contrarié par cela.
The boss is very upset. Le patron est très fâché.
It's nothing to get upset about. C'est bon, pas de quoi s'inquiéter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.