Beispiele für die Verwendung von "verbal warning" im Englischen

<>
To contend in a joust, be it verbal, one must also behave in a chivalrous way. Pour participer à une joute, fut-elle verbale, il faut encore se comporter de manière chevaleresque.
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait.
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. Il continua de boire par défi à l'avertissement de son docteur.
No attention was paid to his warning. Personne ne prêta attention à son avertissement.
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. Cinq secousses dépassant la magnitude cinq sur l'échelle de Richter ont secoué le Japon précisément cette semaine, mais les scientifiques avertissent que la plus grande réplique est encore à venir.
He took no notice of our warning. Il n'a pas tenu compte de ton avertissement.
I gave him a warning, to which he paid no attention. Je lui ai donné un avertissement auquel il n'a prêté aucune attention.
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. La guerre n'est pas un désastre comme un tremblement de terre ou un tsunami. Elle ne vient pas sans avertissement.
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. Les avertissements du docteur renforcent ma résolution à arrêter de boire.
I gave you fair warning. Je t'ai bien assez averti.
The search for "river" returns a warning that the search is illegal on Chinese Internet these days. La recherche de «fleuve» renvoie un avertissement que cette recherche est illégale sur l'Internet chinois, ces jours-ci.
The weather service has issued a severe weather warning. Le service météorologique a émis un avis de tempête.
Tom was mindful of my warning. Tom a tenu compte de mon avertissement.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character. Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.