Beispiele für die Verwendung von "web bug" im Englischen

<>
Every non-trivial program has at least one bug. Tout programme non trivial possède au moins un bug.
Not everything on the web can be found through Google. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right. J'sais pas si c'est un bug ou quoi, mais ce logiciel ne marche pas correctement.
They're studying French and web design. Ils étudient le français et le webdesign.
The bug is still alive. Cet insecte est toujours vivant.
A hare stopped in the clover and swinging flowerbells and said his prayer to the rainbow through the spider's web Un lièvre s'arrêta dans les trèfles et les clochettes mouvantes et dit sa prière à l'arc-en-ciel à travers la toile de l'araignée.
He's watching the bug. Il est en train d'observer la bestiole.
So ultimately, with Tatoeba we are only building the foundations… to make the Web a better place for language learning. Donc au final avec Tatoeba, on ne fait que bâtir les fondations... pour faire du Web une meilleure plateforme pour l'apprentissage linguistique.
The bug is underneath me. La bestiole se trouve sous moi.
I like social networking web sites. J'aime les sites de réseaux sociaux.
The bug looks and has sex. La bestiole regarde et a une relation sexuelle.
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. Et bien qu'une toile paraisse compliquée, il faut peu de temps à une araignée pour en tisser une et attraper des insectes.
We are working to fix this bug. Nous travaillons pour corriger ce bug.
The spider web glistened in the morning dew. La toile d'araignée luisait dans la rosée du matin.
You're a bug. Tu es une bestiole.
We're studying French and web design. Nous étudions le français et le web design.
The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug. La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre la foudre et le foudre.
I'm studying French and web design. Je suis en train d'étudier le français et le web design.
The bug is thirsty. La punaise a soif.
She spends way too much time surfing the web. Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur le Net.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.