Beispiele für die Verwendung von "when not" im Englischen
It is hard to love someone when you do not know whether he or she loves you as much as you love him or her.
Il est dur d'aimer quelqu'un quand vous ne savez pas s'il vous aime autant que vous l'aimez.
There was once a time when I could not trust others.
Il fut un temps où je ne pouvais faire confiance aux autres.
Why does one say "Good day" when the day is not good?
Pourquoi est-ce qu'on dit "Bonjour !" quand le jour n'est pas bon ?
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
Quand on nous dit de ne pas venir, nous avons encore plus envie de partir.
One must be respectful when speaking, and not say obscene things.
On doit être respectueux quand on parle et ne pas dire de choses obscènes.
When a sentence is not owned by anyone, like this one, you can correct it yourself.
Lorsqu'une phrase n'appartient à personne, comme celle-ci, tu peux la corriger toi-même.
When the battle ended, not a Texan was left alive.
Lorsque la bataille prit fin, il n'y avait pas un Texan de vivant.
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
De nos jours, quand les gens émigrent, ce n'est pas tant en quête de soleil, ou de nourriture, ou même de serviteurs.
I was disappointed when I heard that you could not come.
J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir.
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.
Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité.
When you quote a stupid text, do not forget the context.
Lorsque vous citez un texte con, n'oubliez pas le contexte.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.
When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung