Beispiele für die Verwendung von "without knowing it" im Englischen
We love our mother almost without knowing it, without feeling it, as it is as natural as to live.
On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre.
You probably eat genetically modified fruits and vegetables all the time without knowing it.
Vous mangez probablement tout le temps des fruits et des légumes génétiquement modifiés sans le savoir.
We managed to get it back without her knowing.
On s'est débrouillé pour le récupérer sans qu'elle le sache.
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.
Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn.
La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
Knowing is one thing, teaching quite another.
Savoir est une chose, enseigner en est complètement une autre.
What kind of person is interested in Toki Pona, knowing that Esperanto is the universal language?
Quelle sorte de gens s'intéresse au toki pona tout en sachant que l'espéranto est la langue universelle ?
But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death.
Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened.
Tom ne pouvait pas supporter que Marie ne sache pas ce qu'il s'était passé.
It's hard to imagine a life without pets.
Il est difficile d'imaginer une vie sans animal de compagnie.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung