Beispiele für die Verwendung von "woke up" im Englischen mit Übersetzung "se réveiller"

<>
I woke up too late. Je me suis réveillé trop tard.
Mr Jordan woke up suddenly. M. Jordan s'est réveillé soudainement.
I woke up at five this morning. Je me suis réveillé à 5 heures ce matin.
When I woke up, I was sad. Quand je me suis réveillé j'étais triste.
It was snowing when I woke up. Il neigeait quand je me suis réveillé .
It was almost noon when I woke up. Il était presque midi quand je me suis réveillé.
When I woke up this morning, I felt sick. Lorsque je me suis réveillé ce matin, je me sentais malade.
When I woke up, I was in the car. Quand je me réveillai, j'étais dans la voiture.
It was almost noon by the time Tom woke up. Il était presque midi lorsque Tom s'est réveillé.
When I woke up, all other passengers had gotten off. Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus.
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. Aujourd'hui, j'étais censé étudier à la bibliothèque, mais je me suis réveillé vers midi.
A noise woke her up. Un bruit l'a réveillée.
Has the baby woken up? Le bébé s'est-il réveillé ?
I usually wake up at six. Je me réveille habituellement à six heures.
At what time did you wake up? À quelle heure vous êtes-vous réveillés ?
I wake up at half past six in the morning. Je me réveille à six heures et demie le matin.
As soon as she wakes up, we'll turn on the music. Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique.
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." "Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ?" "Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt."
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'. Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
In Montpellier, the tram clattering along used to wake me up everyday. À Montpellier j'étais réveillé tous les jours par le bruit métallique du tram sur les rails.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.