Beispiele für die Verwendung von "wondering" im Englischen

<>
I'm wondering if I love him. Je me demande si je l'aime.
Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!" Tom se demandait ce qui l'attirait tant à la fin de toutes les phrases et pensait : « Reviens vers moi, Mary ! »
I'm wondering if I love her. Je me demande si je l'aime.
I was wondering if you could help me. Je me demandais si vous pouviez m'aider.
Are you wondering what we ended up doing? Te demandes-tu ce que nous avons fini par faire ?
I'm wondering whether to take on that job. Je me demande si je dois accepter ce travail.
I was wondering if I could borrow your newspaper. Je me demandais si je pourrais emprunter votre journal.
I was just wondering what languages you can speak. Je me demandais juste quelles langues tu parles.
I'm wondering what will happen if I push this button. Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton.
I was wondering if you were going to show up today. Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
I was just wondering what kind of pets you have at home. Je me demandais juste quel type de chien tu as à la maison.
I am wondering if I could be of any service to you. Je me demandais si je pouvais vous être utile.
Tom was wondering how he was supposed to get around without a car. Tom se demandait comment il était supposé se déplacer sans voiture.
I was just wondering how you guys ever got talking about this topic. Je me demandais juste comment vous avez pu en arriver à ce sujet.
I was just wondering how it would feel to be punched in the stomach. Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac.
I was just wondering if you have been able to find a place to live. Je me demandais juste si tu as été capable de te trouver un endroit pour vivre.
I was just wondering if you have any experiences you would like to share with us. Je me demandais si tu as de quelconques expériences dont tu aimerais nous faire part.
Tom and Mary were looking for the unknown sentence and were wondering who was its author. Tom et Mary recherchaient la phrase inconnue et se demandaient qui en était l'auteur.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se demandait si elle comptait pour Tom comme un simple mot ou comme une vraie personne.
I have not heard from you. I was wondering if maybe my mail never got to you. Je n'ai pas eu de tes nouvelles. Je me demandais si peut-être mon courrier électronique ne t'était jamais parvenu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.