Beispiele für die Verwendung von "wrong way round" im Englischen
It's not the Esperanto speakers that are more addicted to languages, it's the other way round...
Ce ne sont pas les locuteurs de l'espéranto qui sont plus mordus de langues, c'est l'inverse...
Be careful not to drive the wrong way on a one-way street.
Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong?
Je suis très désorienté par ceci. Si c'est ce que nous appelons «la Voie des Cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ?
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.
Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."
"A mon avis," dit le petit frère, "tu as tort".
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
The teacher taught them that the earth is round.
L'instituteur leur a enseigné que la Terre est ronde.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way.
Je suis une idéaliste. J'ignore où je vais mais je suis en route.
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
"Tu passes chez moi ?" "Je peux ?" "Mes parents rentrent tard tous les deux comme ils travaillent."
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.
Oh, je suis désolé. J'imagine que j'ai fait un mauvais numéro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung