Beispiele für die Verwendung von "after which" im Englischen

<>
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. Poco dopo la guerra mio padre comprò una nuova casa, nella quale sono nato.
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. Dopo di tutto, la gente diversa ha modi diversi di mangiare, secondo i tipi di cibi che hanno mangiati tradizionalmente.
It's exactly the opposite which is true: there is nothing after death, and yet eternity on earth. È vero esattamente il contrario: non c'è niente dopo la morte. E l'eternità è sulla terra.
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. La mattina seguente, dopo aver mangiato, ho pensato a quello che era successo la notte scorsa mentre era seduto alla mia scrivania.
Which is easier, this book or that book? Quale è più facile? Questo libro o quell'altro?
Peace has returned after three years of war. La pace è ritornata dopo tre anni di guerra.
We are finding it difficult deciding on which one to buy. Stiamo trovando difficile decidere quale comprare.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Non mostrano di provare rimorso per le loro malefatte e continuano a commettere crimini su crimini.
This is the office in which he works. Questo è l'ufficio in cui lavora.
After Sunday comes Monday. Dopo la domenica viene il lunedì.
Which kind of player are you? Che tipo di giocatore sei?
I will go with you after I have eaten my lunch. Andrò con te dopo aver pranzato.
He pretended ignorance, which made me still more angry. Fece finta di non sapere niente, il che mi fece arrabbiare ancora di più.
Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox. Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.
She told me which clothes would be good to wear. Mi ha detto lei quali vestiti sarebbe meglio indossare.
Roger Miller's father died when he was only one year old and his mother became sick soon after, so he was sent to live with his uncle in Erick, Oklahoma. Il padre di Roger Miller è morto quando aveva solo un anno e sua madre si è ammalata appena dopo, quindi è stato mandato a vivere con suo zio a Erick, Oklahoma.
That's the computer on which he writes his articles. Quello è il computer col quale scrive i suoi articoli.
I play the piano after supper. Suono il pianoforte dopo la minestra.
Which is mine? Qual è il mio?
How should I answer if she inquires after you? Cosa dico se mi chiede di te?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.