Beispiele für die Verwendung von "hold in private" im Englischen

<>
I'd like to talk with you in private. Vorrei parlarti in privato.
He told me about it in private. Me ne ha parlato in privato.
I couldn't hold back my anger. Non riuscivo a contenere la rabbia.
You shouldn't read other people's private letters without permission. Non dovresti leggere le lettere private delle altre persone senza permesso.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
If you're unhappy with your private life, I suggest you register on Facebook. It's the best way to get rid of it. Se sei infelice della tua vita privata ti suggerisco di registrarti su Facebook. È il modo migliore per sbarazzarsene.
Hold on, someone is knocking at my door. Aspetta, qualcuno sta bussando alla mia porta.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.
Can you hold it a moment for me? Puoi tenermelo un attimo?
He is the boss's private secretary. Lui è il segretario privato del capo.
Get a hold of yourself. Riprenditi.
I refused it for private reasons. L'ho rifiutato per ragioni private.
Will you hold this seat for me? Mi terrebbe il posto?
You are not allowed here. This is private property. Non ti è permesso stare qui. Questa è proprietà privata.
Keep hold of him while your wife calls the police. Tienilo fermo mentre tua moglie chiama la polizia.
Tom decided to send Mary to a private school. Tom ha deciso di mandare Mary a una scuola privata.
Don't hold it upside down. Non tenerlo al contrario.
Hackers find new ways of infiltrating private or public networks. Gli hacker scovano nuove maniere per intrufolarsi in reti private o pubbliche.
This hall will hold two thousand people. Questa sala conterrà duemila persone.
Please hold the line Per favore, tenga la linea
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.