Beispiele für die Verwendung von "public affairs" im Englischen

<>
He put his affairs in order. Ha messo le sue cose in ordine.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideriamo l'avere biblioteche pubbliche come un diritto legittimo dei cittadini.
She is always full of her own affairs. È sempre piena di cose sue da fare.
Tom dislikes speaking in public. A Tom non piace parlare in pubblico.
I'll look after your affairs when you are dead. Controllerò le tue cose quando sarai morto.
Many Argentinians prefer to use a car and not the public transport. Molti argentini preferiscono usare l'auto e non i mezzi pubblici.
The ministry administers the internal affairs. Il ministero amministra gli affari interni.
Have you ever sung in public? Hai mai cantato in pubblico?
We all felt embarrassed to sing a song in public. Ci siamo tutti sentiti imbarazzati a cantare una canzone in pubblico.
I dislike speaking in public. Non mi piace parlare in pubblico.
This garden is open to the public. Questo giardino è aperto al pubblico.
He insulted me in public. Mi insultò pubblicamente.
The swimming pool is open to the public. Questa piscina è aperta regolarmente al pubblico.
Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person. I milionari sono facilitati nel venire eletti a cariche pubbliche rispetto alla media.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Ogni individuo ha diritto, in posizione di piena eguaglianza, ad una equa e pubblica udienza davanti ad un tribunale indipendente e imparziale, al fine della determinazione dei suoi diritti e dei suoi doveri, nonché della fondatezza di ogni accusa penale che gli venga rivolta.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.
Don't swear in public. Non imprecare in pubblico.
Speaking in public makes me nervous. Parlare in pubblico mi rende nervoso.
The trial is not open to the public. Il processo non è aperto al pubblico.
The collection is open to the public. La collezione è aperta al pubblico.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.