Beispiele für die Verwendung von "at its own expense" im Englischen

<>
The storm was at its worst. A tempestade estava em seu pior momento.
Each science has its own terminology. Cada ciência tem sua própria terminologia.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução.
The Zulu tribe in South Africa has its own language. A tribo Zulu da África do Sul tem a sua própria língua.
A chain fails at its weakest link. Uma corrente se quebra em seu elo mais fraco.
Every nation has its own myths. Toda nação tem seus próprios mitos.
The money could take days to arrive at its destination. O dinheiro pode demorar dias para chegar ao seu destino.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. No cemitério, há uma estátua de uma serpente que se morde a cauda.
It is an ill bird that fouls its own nest. É um tolo aquele que cospe no próprio prato.
Like most diseases, it has its own symptoms. Como a maioria das doenças, ela tem os seus próprios sintomas.
Virtue is its own reward. A virtude é sua própria recompensa.
In 1890, the colony acquired its own government. Em 1890 a colônia adquiriu o estatuto de governo.
Every bird likes its own nest Cada passarinho gosta de seu ninho
Every heart has its own ache Cada casa tem seu tolo, e cada tolo sua mania
Keeping a car is a considerable expense. Manter um carro é uma despesa considerável.
Television has robbed cinema of its former popularity. A televisão roubou do cinema a sua antiga popularidade.
The Tangut had an ideographic script of their own. O Tangut tinha uma escrita ideográfica própria.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. A Coreia do Norte foi tratada como um pária durante a maior parte de sua existência.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
Even a little child knows its name. Até uma criança sabe o nome disso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.