Exemples d’usage de "getting home" en anglais avec traduction en portugais

<>
Traductions: tous29 chegar em casa29
I got home at seven. Cheguei em casa às sete.
Wait until your father gets home. Espere até o seu pai chegar em casa.
She left before I got home. Ela se foi antes de eu chegar em casa.
Tom got home at 6:30. Tom chegou em casa às 6:30.
He was exhausted when he got home. Ele estava exausto quando chegou em casa.
They usually get home later than we do. Normalmente eles chegam em casa mais tarde do que nós.
I'd like to get home by five. Eu gostaria de chegar em casa até às 5 horas.
The telephone was ringing when I got home. O telefone estava tocando quando eu cheguei em casa.
When I got home, I was very hungry. Quando cheguei em casa, estava com muita fome.
It was quite dark when I got home. Estava bem escuro quando eu cheguei em casa.
When I got home, I was very tired. Quando cheguei em casa, estava muito cansado.
He always gets home at 6:00 p.m. Ele sempre chega em casa às 6 da noite.
I had barely got home when the storm broke. Eu mal tinha chego em casa quando a tempestade começou.
She phoned him as soon as she got home. Ela ligou para ele assim que chegou em casa.
I'll give you a call when I get home. Eu vou te ligar quando chegar em casa.
I am very tired when I get home at night. Estou muito cansado ao chegar em casa, à noite.
She started kissing him as soon as he got home. Ela começou a beijá-lo assim que ele chegou em casa.
As soon as I got home, it began to rain. Assim que eu cheguei em casa, começou a chover.
I went to sleep as soon as I got home. Fui dormir assim que cheguei em casa.
He always gets home at six o'clock in the evening. Ele sempre chega em casa às seis horas da noite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !