Beispiele für die Verwendung von "one way or the other" im Englischen
One way or the other we made him understand it.
De uma maneira ou de outra consegui fazê-lo compreender.
I met again the girl who I had met in the park the other day.
Voltei a encontrar a garota que encontrara no parque outro dia.
They say that eating more slowly is one way to eat less.
Diz-se que comer mais devagar é uma maneira de comer menos.
The wide blade or the third prong is provided for your safety.
A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança.
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
Um livro é fino. O outro é grosso. O grosso tem cerca de 200 páginas.
One way to learn a foreign language is to interact with native speakers of that language.
Uma das maneiras de aprender uma língua estrangeira é interagir com falantes nativos desse idioma.
She has two cats. One is white and the other one is black.
Ela tem dois gatos. Um é branco e o outro é preto.
Tom ate at a new restaurant the other day, but he doesn't remember the restaurant's name.
Tom comeu num restaurante novo no outro dia, mas ele não lembra o nome do restaurante.
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
Existem muitos americanos ricos. Por outro lado, alguns americanos são muito pobres.
The other part of why corn syrup is in everything is that it's cheap.
A outra razão de xarope de milho estar em tudo é porque é barato.
One of my suitcases is large, and the other one is medium.
Uma das minhas malas é grande e a outra é média.
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
Outro dia ele me disse: "Emprestar-lhe-ei este livro amanhã."
When I met her the other day, she asked about my parents.
Quando eu a vi outro dia, ela perguntou sobre meus pais.
Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt.
A filosofia nos ensina a desconfiar das coisas que nos parecem ser óbvias. A propaganda, por outro lado, ensina-nos a aceitar como óbvias questões sobre as quais seria sensato evitar julgamentos ou duvidar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung