Exemples d'utilisation de "relief effort" en anglais
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.
Boa parte de nossa vida quotidiana deve consistir de rotinas que demandam pouco ou nenhum esforço mental.
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
Informado sobre a segurança deles, o primeiro ministro deu um suspiro de alívio.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
You should make as much effort as possible in whatever you do.
Você deveria se esforçar o máximo possível em tudo o que faz.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção.
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
Uma vez do lado de fora, eu dei um grande suspiro de alívio.
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
Se o trabalho deve estar terminado antes de junho, mais pessoas terão de se esforçar ainda mais.
She felt a sigh of relief when the work was done.
Ela suspirou de alívio quando terminou o trabalho.
They made a great effort to settle the problem.
Eles envidaram grandes esforços para resolver o problema.
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
Se você quer progredir no mundo, não deve poupar esforços.
I'm not very social, but I try to make an effort.
Eu não sou muito social, mas tento fazer um esforço.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité