Beispiele für die Verwendung von "A Dog's Journey" im Englischen
Scientists have shed more light on how the movements of a dog's tail are linked to its mood.
Ученые пролили свет на то, как движения хвоста собаки связаны с ее настроением.
The results showed very clearly that a dog's "guilty looks" came about solely because it was being scolded:
Результаты ясно показали, что у собаки появлялась "виноватая внешность", только когда ее ругали:
I have bitten my tongue so long, it looks like a dog's cushion.
Я так долго прикусывала язык, что он похож на лежанку для собак.
A dog's head in paper, is that anything to do with Ivan's legend?
Собачья голова, завернутая в бумагу, имеет отношение к легенде об Иване?
The whole horror is that he now has a human heart, not a dog's heart.
Ужас заключается в том, что у него уже не собачье, а именно человеческое сердце.
If you're conservative, and you learn that a dog's extremely loyal to its home and family, and doesn't warm up quickly to strangers, for conservatives, well, loyalty is good - dogs ought to be loyal.
Если вы консерватор и вы узнаете, что собака исключительно верная дому и семье и не очень быстро привыкает к чужим, для консерватора верность - положительное качество, собаки должны быть верными.
I have a cat and a dog. The cat's black and the dog's white.
У меня есть кошка и собака. Кошка чёрная, а собака белая.
When the animals saw an otherwise expressionless dog move its tail to the right (from the tail-wagging dog's point of view), they stayed perfectly relaxed.
Когда животные видели, что в остальном ничего не выражающая собака двигала хвост вправо (с точки зрения виляющей хвостом собаки), они оставались совершенно расслабленными.
But when they spotted a tail veer predominantly to the left (again from the tail-swishing dog's point of view), their heart rates picked up and they looked anxious.
Но когда они замечали, что хвост склонялся преимущественно влево (снова с точки зрения виляющей хвостом собаки), их сердцебиение учащалось и они выглядели встревоженными.
Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish.
Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону.
A journey of a thousand miles begins with a single step.
Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
I think the last time You saw it, It didn't have that dead dog's Teeth marks on it.
Думаю, когда ты в последний раз его видела, на нем не было отметин от зубов мертвой собаки.
I want to go on a journey around the world if possible.
Если получится, я хочу отправиться в путешествие вокруг света.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung