Beispiele für die Verwendung von "A few days ago" im Englischen

<>
They arrived in America a few days ago. Они прибыли в Америку несколько дней назад.
Traders may also want to keep an eye on the RSI, which is now trending lower after drifting into the overbought threshold (>70) a few days ago. Трейдеры могут также захотеть обратить внимание на RSI, который сейчас движется ниже, после того, как зашел в перекупленные значения (>70) несколько дней назад.
I bring all this up because the Presidential term of Saakashvili ended a few days ago. Я говорю сейчас об этом, потому что президентский срок Саакашвили закончился несколько дней назад.
But when you look at Rosstat’s actual data on inflation, the most recent of which was released just a few days ago, you see that according to official statistics price growth has sharply accelerated from 6.5% in 2013 to 10.4% in 2014. Однако если посмотреть на фактические показатели инфляции, предоставленные Росстатом, самые последние из которых были опубликованы всего несколько дней назад, можно увидеть, что, согласно официальной статистике, темпы роста цен резко возросли с 6,5% в 2013 году до 10,4% в 2014 году.
As Mitchell Polman explained in The Hill a few days ago, the regime has been adept at using economic coercion in order to ensure political quiescence in a country in which the vast majority of workers are employed either in state owned enterprises and industries or directly by state itself. Как объяснил Митчелл Полман в The Hill несколько дней назад, режим искусно использовал экономическое принуждение, чтобы обеспечить политическое спокойствие в стране, где подавляющее большинство работников занято либо на государственных предприятиях и в промышленности, либо непосредственно самим государством.
A few days ago, the very same man promised Libyans a "sea of blood" if his father's regime was toppled. Несколько дней назад тот же самый человек обещал ливийцам "море крови", если режим его отца будет свергнут.
Just a few days ago, he declared his intention to remain involved in politics, though not to run for prime minister a fourth time. Всего несколько дней назад он заявил о своем намерении остаться в политике, хотя он и не собирается баллотироваться в премьер-министры в четвертый раз.
The situation in these countries is so serious that a few days ago the United States granted them credit for up to $60 billion. Ситуация в этих странах такая серьезная, что несколько дней назад Соединенные Штаты предоставили им кредит до 60 миллиардов долларов США.
All I know is they're the ones who drained my bank account a few days ago. Я лишь знаю, что они опустошили мой счёт пару дней назад.
He made an attempt on the life of this man a few days ago. Он пытался убить этого человека пару дней назад.
Her mother killed herself a few days ago. Говорят, что ее маты покончила с собой совсем недавно.
Uh, the bank account zeroed out a few days ago. Банковский счет обнулился несколько дней назад.
I lost the toe cap a few days ago. Набойка у меня слетела несколько дней назад.
So, a few days ago, I snuck out of the hotel and I left. Итак, несколько дней назад я тайком выбралась из гостиницы и убежала.
She was complaining about a cut on her leg a few days ago. Она жаловалась на рану на ноге несколько дней назад.
A few days ago we had no organist. Еще несколько дней назад у нас не было никакого органиста.
Well, as luck would have it, he just returned home from Kabul a few days ago. Ну, как нарочно, он только вернулся домой из Кабула пару дней назад.
But I guess he was afraid that his secret got out, because a few days ago, he comes to me and he asks a favor. Думаю, он боялся, что все это выйдет наружу, потому что несколько дней назад он пришел ко мне и попросил об одолжении.
We found a draft on his computer, a letter of complaint he started writing a few days ago to campus security. Мы нашли черновик на его компьютере, жалобу, которую он начал писать пару дней назад службе безопасности кампуса.
She was here, closed the case, got called back to her office a few days ago. Она была здесь, закрыла дело, а потом несколько дней назад ее отозвали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.