Beispiele für die Verwendung von "A little" im Englischen mit Übersetzung "несколько"

<>
It's a little hammy, Jack. Это звучит несколько безвкусно, Джек.
Multiple flips, a little more time. Несколько переворотов - чуть больше времени.
That seems a little silly to me. Это мне кажется несколько глупым.
This guy is a little more contemplative. Этот парень несколько более задумчив.
Candlesticks seem a little odd, don't they? Подсвечники кажутся несколько не к месту, не правда ли?
And yes, it's a little nerve-wracking. И - да, это несколько действующая на нервы обстановка.
You get something a little bit more complicated. Получается несколько сложнее,
Well he did a little bit better than free. Ну, у него получилось несколько лучше, чем "бесплатно".
Printing from PowerPoint Online may seem a little unusual. Печать из PowerPoint Online может показаться несколько необычной.
So, after this, my works turned a little violent. Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими.
Rules on that status have gotten a little bendy. Его статус несколько изменился.
I would say this is a little bit too much.” Я бы сказал, что это уже несколько чересчур».
We're doing a little better than not getting cancelled. Я считаю, что мы несколько перевыполнили план.
I'm told that the driver is a little shady. Я говорил, что водитель несколько темная личность.
This helped to stem the pound’s decline a little. Это помогло несколько приостановить снижение фунта.
And judging from this, it looks a little like a cheeseburger. И судя из этого, она несколько похожа на чизбургер.
Against this backdrop, the US government shutdown looks a little different. На этом фоне, приостановление работы правительства США выглядит несколько иначе.
I got myself in a little bit of a pickle, Sarge. Я попал в несколько неприятное положение, Сержант.
But robots like this, they're a little hard to program. Но таких роботов несколько трудно программировать.
And that would be - of course that gets a little more complicated. Конечно, это уже несколько сложнее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.