Beispiele für die Verwendung von "ABM treaty" im Englischen
This is especially true concerning the vital issues of strategic relations, including the ABM Treaty and offensive weapons.
Это особенно верно в тех случаях, когда речь идет о насущных вопросах стратегических отношений, включая договор о противоракетной обороне и наступательных вооружениях.
Yes there were flare-ups such as the abrogation of the ABM treaty, but these were quickly tamped out.
Да, были моменты напряженности, скажем, в связи с отменой договора по противоракетной обороне, но их удавалось быстро гасить.
The Bush Administration argues that, because the Cold War is over, the formal disappearance of the ABM Treaty would not mean a loss of nuclear stability.
Администрация Буша утверждает, что по причине окончания Холодной войны, формальное исчезновение Договора ОСВ не будет означать потерю ядерной стабильности.
If Europeans want to have some influence here, they must play a unitary role by, say, encouraging America to update the ABM Treaty in agreement with Moscow.
Если европейцы хотят получить желаемое влияние по этому вопросу, они должны играть унитарную роль, скажем, поощряя повторное проведение переговоров Америкой по Договору ABM.
But recent rifts over a range of issues - including the International Criminal Court, the Kyoto Protocol, the ABM Treaty, and the role of the UN - are impossible to ignore.
Но недавние разногласия по ряду проблем, включая Международный Уголовный Суд, Кайотский Протокол, Соглашение АБР и роль ООН, невозможно игнорировать.
Other key proposals concerned the CTBT, the ABM Treaty, prevention of an arms race in outer space, a programme of work for the Conference on Disarmament and negotiation of a fissile material cut-off treaty.
Остальные ключевые предложения касаются ДВЗЯИ, Договора о системах ПРО, предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве, программы работы для Конференции по разоружению и переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
Responsibility for this lays largely with the Bush administration which, by terminating the ABM Treaty, not only weakened the international control systems for nuclear weapons, but also sat on its hands when confronted with the NPT's imminent collapse.
Ответственность за это лежит в основном на администрации Буша, которая не только ослабила международную систему контроля за ядерным оружием своим расторжением Договора о противоракетной обороне, но и ничего не предприняла перед лицом надвигающегося кризиса Договора о нераспространении ядерного оружия.
This situation has been illustrated by the denunciation of the ABM Treaty, the unprecedented increase in stockpiles of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, the development of new weapons, the weakening of the authority of the NPT and risks
Эта ситуация иллюстрируется денонсацией Договора ПРО, беспрецедентным ростом запасов оружия массового уничтожения, и в частности ядерного, разработкой новых вооружений, ослаблением авторитета ДНЯО и рисками распространения, эрозией многосторонности в ведении международных дел и, что еще более значительно,- возникновением новых государств, обладающих ядерным оружием.
It was also encouraging to learn that they were committed to preserving the ABM Treaty as a cornerstone of strategic stability and a basis for further reductions and had reaffirmed the necessity of negotiations on a fissile material cut-off treaty and the adoption of a programme of work for the Conference on Disarmament.
Также обнадеживает то, что они привержены сохранению Договора о системах ПРО в качестве краеугольного камня стратегической стабильности и основы для дальнейшего сокращения, и подтвердили необходимость ведения переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала и принятия программы работы для Конференции по разоружению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung