Beispiele für die Verwendung von "AGRICULTURAL" im Englischen mit Übersetzung "аграрный"

<>
The Right to Agricultural Technology Право на аграрные технологии
First, US agricultural protectionism should be reduced. Во-первых, необходимо уменьшение аграрного протекционизма США.
India is no longer primarily an agricultural economy; Индия изначально уже больше не аграрное государство;
Africa’s agricultural transformation will be a long and complex process. Аграрная трансформация Африки будет длительным и сложным процессом.
Twenty years ago, I myself opposed opening Japan’s agricultural market. Двадцать лет назад я сам выступал против открытия аграрного рынка Японии.
Beyond the human costs, higher temperatures would undermine agricultural and industrial productivity. Помимо ущерба людям, рост температуры подорвёт аграрную и промышленную производительность.
But the primary objective must not be to ensure that British agricultural exports are competitive. Но первоочередной задачей здесь не должно быть обеспечение конкурентоспособности британского аграрного экспорта.
For more than a decade, the Ethiopian government has made agricultural development a top priority. Уже более десяти лет своим главным приоритетом правительство Эфиопии считает аграрное развитие.
Unions and agricultural groups tie up traffic with protests every other day, hinting at possible escalation. Профсоюзы и аграрные группы блокируют движение, протестуя и намекая на возможную эскалацию конфликта.
Today, for example, women make up nearly half of the agricultural workforce in Sub-Saharan Africa. Например, женщины составляют почти половину аграрной рабочей силы в странах Африки южнее Сахары.
India is no longer primarily an agricultural economy; indeed, agriculture accounts for only around 20% of GDP. Индия изначально уже больше не аграрное государство; на сельское хозяйство приходится только около 20% ВВП.
Today, the agricultural sector accounts for only one-third of total employment in China, compared to one-half in India. Сегодня аграрный сектор составляет лишь одну треть от общего числа работников, занятых в Китае, по сравнению с половиной в Индии.
Countries on the continent that have invested heavily in agricultural development and smallholder farmers have been successful at avoiding famine. Те страны континента, которые активно инвестировали в аграрное развитие и в небольших фермеров, сумели избежать голода.
Another potential pitfall of agricultural development is environmental damage, including land degradation, soil nutrient mining, excessive water use, and water pollution. Другое потенциальное препятствие в аграрном развитии – экологический ущерб, в частности, деградация земли, истощение почв, избыточное использование воды и её загрязнение.
In Brazil, for example, the government is deploying camera-equipped drones to inspect remote agricultural producers suspected of breaking labor laws. Например, в Бразилии правительство использует оборудованные камерами дроны, чтобы инспектировать отдалённых аграрных производителей, которых подозревают в нарушении трудового законодательства.
Whether it was through settling down in agricultural communities, all the way through modern medicine, we have changed our own evolution. От перехода к оседлому аграрному обществу, через всю современную медицину, мы поменяли ход нашей собственной эволюции.
In 2010, it created the Ethiopian Agricultural Transformation Agency, a public entity dedicated to boosting the productivity of the agriculture sector. В 2010 году было создано Эфиопское агентство аграрной трансформации, государственная структура, которая занята повышением производительности в сельскохозяйственном секторе.
Until Byrnes’ “Speech of Hope,” the Allies were committed to converting “...Germany into a country primarily agricultural and pastoral in character.” До выступления Бирнса союзники намеревались превратить «... Германию в страну, в первую очередь, аграрного и пасторального характера».
The European Union’s Common Agricultural Policy is a classic example – and is disastrous for EU budgets, economic efficiency, and consumer pocketbooks. Классическим примером этого является Общая аграрная политика Европейского Союза, губительная для бюджетов стран ЕС и блокнотов по записи расходов потребителей.
In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. В аграрном обществе, разница между самыми богатыми и самыми бедными самыми эффективными и неэффективными была пять к одному.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.