Beispiele für die Verwendung von "ARE" im Englischen mit Übersetzung "служить"
Übersetzungen:
alle449380
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
ар11
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
andere Übersetzungen92936
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight: The subviews are right aligned.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight. служит для выравнивания интерактивных областей по правому краю.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter: The subviews are center aligned.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter. служит для выравнивания интерактивных областей по центру представления.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (default): The subviews are left aligned.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (по умолчанию): служит для выравнивания интерактивных областей по левому краю.
Are such changes acceptable to workers and employers?
Приемлемы ли такие изменения для служащих и работодателей?
There are four lessons of that great success.
Четыре урока служат залогом этого значительного успеха.
But Azerbaijan's dynastic politics are hardly exceptional.
Но азербайджанская династическая политическая линия вряд ли может служить исключением.
Are you not part of Child Protective Services?
А вы разве не служащий органов опеки и попечительства?
One of the largest consultants are the social insects.
Главными консультантами тут служат социальные насекомые.
And these are elections by the people, for the people.
И эти выборы организованы людьми и служат людям,
All of these things are definitely a source of instability.
Все это, определенно, служит источником нестабильности.
Because, you see, gentlemen, these boys are now fertilizing daffodils.
Ибо сейчас, джентльмены, эти мальчики служат лишь удобрением для цветов.
These Accent colors are used for shapes and other graphics.
Эти цвета акцентов служат для фигур и других графических элементов.
These joint briefings are a positive sign of coordination and complementarity.
Эти совместные брифинги служат позитивным признаком координации и взаимодополняемости.
Rewards for risk taking and initiative are immediate and highly motivating.
Вознаграждения за принятие рискованных решений и инициативу выдаются немедленно и служат очень хорошей мотивацией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung