Beispiele für die Verwendung von "Academic Council" im Englischen

<>
The IAA Assembly has a session every three years; the Academic Council, every year. Сессия Ассамблеи МАА проводится раз в три года; Ученый совет собирается раз в год.
In paragraph 8 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council. В пункте 8 этой резолюции Генеральная Ассамблея выразила признательность Генеральному секретарю за прогресс, достигнутый в подготовке исследований для Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций, в том числе благодаря более активному использованию программы стажировок Организации Объединенных Наций и дальнейшему расширению сотрудничества с академическими учреждениями с этой целью, а также за прогресс, достигнутый в обновлении Справочника по практике Совета Безопасности.
The Council's largely academic open debates, for instance, cannot be a substitute for the problem-specific, pre-decision informal consultations, in which States non-members of the Council at present have virtually no role to play, although those States have to put their personnel in harm's way and contribute funds to implement the Council's decisions. Например, в целом характеризующиеся академичностью открытые прения в Совете не могут заменить собой привязанные к конкретным проблемам неофициальные консультации до принятия решений, в которых государства, не являющиеся в настоящее время членами Совета, практически не играют никакой роли, хотя эти государства вынуждены рисковать жизнью своего персонала и вносить средства для осуществления решений Совета.
Nigeria also expressed its gratitude to France, Greece and the United Kingdom for their contributions to the trust fund to update the Repertoire of the Practice of the Security Council, and it urged the Secretary-General to continue collaborating with the academic community in preparing those publications, provided that that did not undermine their quality. Кроме того, Нигерия выражает признательность Франции, Греции и Соединенному Королевству за их вклад в целевой фонд для обновления Справочника по практике Совета Безопасности и обращается к Генеральному секретарю с настоятельной просьбой о продолжении сотрудничества с научным сообществом в области подготовки этих изданий, если это отрицательным образом не скажется на их качестве.
In the report she had submitted, together with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to the Human Rights Council in September 2006, she had pointed out that defamation was a legal term and could range from merely denouncing someone's religious belief, even in an academic manner, to committing a human rights violation. В докладе, который оратор вместе со Специальным докладчиком по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости представила Совету по правам человека в сентябре 2006 года, указывалось, что диффамация- это юридический термин и что она может варьироваться от простого отрицания чьих-либо религиозных убеждений, даже чисто теоретического, до нарушения прав человека.
The Philippine Council for Agriculture, Forestry and Natural Resources Research and Development (PCARRD), a government institution, has been active in developing gender and development capacity at sub-national level academic and research institutions. Активную работу по наращиванию потенциала в области гендерных отношений и развития в академических и научно-исследовательских учреждениях на субнациональном уровне проводит одно из государственных учреждений, Филиппинский совет научных исследований и разработок в области сельского хозяйства, лесоводства и национальных ресурсов (PCARRD).
Debate is an academic game between the affirmative and the negative. Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
The Bank of England minutes are not the only thing worth watching, Kirstin Forbes, an American academic economist, who has been designated to join the MPC this August, will be testifying in front of MPs today at 1445 BST. Протокол Банка Англии – это не единственное, на что стоит обратить внимание, Кирстен Форбс (Kirstin Forbes), американский ученый-экономист, которая предположительно войдет в состав Комитета MPC в августе, предстанет сегодня перед MP сегодня в 1445 BST.
The revolutionary council met to plan strategy. Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию.
Most academic research employs a 12-1 momentum strategy, which looks at returns over the trailing 12-month period, excluding the most recent month. Большинство академических исследований используют 12-1 моментум-стратегию, которая смотрит на изменения за 12-месячный период исключая 1 последний месяц.
An executive council was formed to discuss the new proposal. Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет.
Many academic researchers try to address this issue by running their published strategies through standard statistical hypothesis testing. Многие академические исследователи пытаются решить эту проблему пропуская свои опубликованные стратегии через стандартные статистические способы проверки гипотез.
The student council discussed plans for the graduation. Студенческий совет обсуждал планы на день вручения дипломов.
Regulator handicaps: Regulators and academic researchers have several huge handicaps. Препятствия регулятора: Регуляторы и академические исследователи сталкиваются с некоторыми огромными препятствиями.
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. Совещание началось в 9:00 и должно закончиться в 10:45.
Besley is seen as a very well respected UK academic while Sentance presently serves as Chief Economist and Head of Environmental Affairs at the airliner. Бесли - очень уважаемый в Британии академик, а Сентанс работает главным экономистом и главой по экологии авиаперевозчика.
Safety Council Совет по безопасности
Mr. Kirilenko, who is about to leave the C. F. T. C. for an academic position at the Massachusetts Institute of Technology, presented a draft of the paper at a C. F. T. C. conference last week. А. Кириленко, который собирается оставить C. F. T. C. ради академической должности в Массачусетском технологическом институте, представил проект документа на конференции C. F. T. C. на прошлой неделе.
Grib declines to forecast the voting results of the PC council. Гриб не берется предсказывать итоги голосования совета ОП.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.