Beispiele für die Verwendung von "Access to education" im Englischen mit Übersetzung "доступность образования"
Broadening access to education is not only about boosting enrollment rates; it also requires ensuring accountability and improving service quality.
Расширение доступности образования – это вопрос не только охвата детей школьным обучением, требуется ещё и ответственность, повышение качества услуг.
That is why, as Pakistan’s prime minister, I have placed universal access to education very high on the national agenda.
Вот почему, как премьер-министр Пакистана, я считаю всеобщую доступность образования одним из наивысших национальных приоритетов.
Moreover, children of families that moved to the city from rural areas increase the load of schools in ger districts, affect the quality of and access to education.
Кроме того, дети из семей, переехавших в город из сельских районов, увеличивают загруженность школ в районах юрт, что влияет на качество и доступность образования.
May, for example, has credited the system with reducing infant mortality, increasing life expectancy, driving down absolute poverty, boosting disposable incomes, expanding access to education, and slashing illiteracy rates.
Например, Мэй хвалит данную систему за снижение детской смертности, увеличение продолжительности жизни, сокращение крайней нищеты, повышение располагаемых доходов и доступности образования, а также резкое падение уровня безграмотности.
The country’s poorer eastern provinces, which have a history of ethnic violence, lag behind the rest of the country on human development indicators, infrastructure quality, and access to education.
Более бедные восточные провинции страны, чья история полна этнических конфликтов, отстают от остальной страны по показателям уровня человеческого развития, по качеству инфраструктуры и доступности образования.
The MDGs, which expire in 2015, signaled a new era of global cooperation, and triggered real progress in terms of lifting millions of people out of extreme poverty, improving health and access to education, and empowering women.
ЦРТ, срок исполнения которых заканчивается в 2015 г., просигнализировали новую эру всемирного сотрудничества и дали толчок реальному прогрессу в деле вывода миллионов людей из чрезмерной бедности, улучшения здоровья, обеспечения доступности образования и защиты прав женщин.
With the global population expected to reach nine billion people by 2050 – a significant proportion of whom will reside in developing or underdeveloped countries – the international community must improve access to education, health care, and employment opportunities worldwide.
Учитывая, что по прогнозам к 2050 году мировое население достигнет девяти миллиардов человек (значительная часть которых будет проживать в развивающихся или слаборазвитых странах), международное сообщество должно повысить доступность образования, здравоохранения и возможности трудоустройства во всем мире.
The key to this new approach was empowering women and providing them with more choices through expanded access to education and reproductive health, including sexual health and family planning, and other health services, skill development and employment, and through their full involvement in policy- and decision-making processes at all levels.
Главным элементом этого нового подхода является укрепление потенциала женщин и расширение их возможностей путем повышения доступности образования и услуг по охране репродуктивного здоровья, в том числе в вопросах гигиены половой жизни и планирования семьи, а также других медицинских услуг, обучения с целью приобретения необходимых навыков и трудоустройства и путем их более широкого привлечения к стратегической и директивной деятельности на всех уровнях.
Economic reforms in rural areas, underpinned by a restructuring of the agricultural sector, are aimed at bringing greater prosperity to the rural population, expanding business activity, developing medium and small businesses, [improving] access to education and health care, creating new jobs, improving welfare generally and providing more equal opportunities for urban and rural dwellers.
Экономические реформы, проводимые в сельской местности, в основе которых находится реструктуризация сельского хозяйства, направлены на повышение уровня благосостояния культуры сельского населения, расширение предпринимательской деятельности, развития среднего и мелкого бизнеса, доступность образования и услуг здравоохранения, создание новых рабочих мест и в целом благосостояния людей и выравнивание возможностей горожан и сельских жителей.
Article 3 of the Republic of Kazakhstan law on education specifies that one of the main tenets of State education policy is the equality of the rights of all citizens of the Republic of Kazakhstan to education and public access to education at all levels on the basis of the intellectual development and psychophysiological and individual features of each citizen.
Статьей 3 Закона Республики Казахстан “Об образовании” предусмотрено, что одним из основных принципов государственной политики в области образования являются равенство прав всех граждан Республики Казахстан на образование и доступность образования всех уровней для населения с учетом интеллектуального развития, психофизиологических и индивидуальных особенностей каждого гражданина.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung