Beispiele für die Verwendung von "Accompanied" im Englischen
Übersetzungen:
alle1339
сопровождать495
сопутствовать76
сопровождающийся22
сопровождавшийся13
аккомпанировать4
andere Übersetzungen729
Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion.
Могут иметь своей целью участие, а могут и не иметь.
And all accompanied by champagne, oysters and young ladies.
И все это под шампанское, устрицы, коньяк и барышень.
Hypersomnia's usually accompanied by irritability in depressed patients.
Гиперсомния обычно сопровождается раздражительностью у депрессивных пациентов.
After 1980, global integration was accompanied by rising domestic inequality.
После 1980 года глобальная интеграция начала сопровождаться ростом неравенства внутри стран.
As in Japan, a financial bubble accompanied the currency appreciation.
Как и в Японии, рост стоимости валюты сопровождался «финансовым пузырем».
He accompanied her to morning showings of her favorite movies.
Он составлял ей компанию при утренних просмотрах ее любимых фильмов.
Such development planning should be accompanied by short-term action planning.
Такое планирование развития должно сопровождаться планированием краткосрочных мероприятий.
He points out that the reforms were accompanied by new regulation.
Он указывает на то, что реформы сопровождались новым регулированием.
Legitimate shipments must be appropriately packaged and accompanied by accurate documentation.
Законные партии грузов должны быть соответственно упакованы и сопровождаться точной документацией.
The boarding party will be me accompanied by three brave volunteers.
На абордаж отправлюсь я вместе с тремя бравыми добровольцами.
Japan's rise was accompanied by the other Asian civilizations' decline.
рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций.
This has been accompanied by a growing immorality of the system.
Этот процесс сопровождался снижением моральности.
Now talking can be accompanied with aid or not with aid.
Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь.
Letters of recognition between the PLO and Israel accompanied the agreement.
К соглашению прилагались заверяющие письма ООП и Израиля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung