Beispiele für die Verwendung von "Achieving" im Englischen mit Übersetzung "достижение"

<>
Budget delivery for achieving results. Освоение бюджетных средств в целях достижения результатов.
Achieving Growth in a Rebalanced World Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики
Setting a goal and then achieving it. Установление цели и Затем ее достижение.
Achieving these goals will obviously require heavy lifting. Достижение этих целей, конечно, потребует тяжелой работы.
Of course, achieving these goals will cost money. Несомненно, достижение этих целей будет стоить денег.
Nutrition is critical to achieving any of them. Продовольствие имеет решающее значение для достижения какой-либо из них.
The Revolution aimed at achieving Liberty, Equality, and Fraternity. Французская революция ставила своей целью достижение Свободы, Равенства и Братства.
One of the biggest obstacles to achieving sustainability is inequality. Одним из самых больших препятствий к достижению стабильности - неравенство.
The involvement of business is critical for achieving sustainable development. Важнейшее значение для достижения устойчивого развития имеет участие деловых кругов.
We've gone a long way toward achieving that goal. Мы прошли долгий путь для достижения этой цели.
A Saudi protectorate may be the key to achieving this. Саудовский протекторат мог бы сыграть ключевую роль в достижении этих целей.
· Regularly remind yourself of the benefits of achieving your goal; · Регулярно напоминайте себе о выгодах при достижении своей цели.
The Philippines had good prospects for achieving the Millennium Development Goals. Филиппины имеют хорошие перспективы достижения целей в области развития Декларации тысячелетия.
Beyond services, however, achieving the SDGs’ targets will require policy change. Но помимо этих услуг для достижения целей ЦУР потребуются изменения в политике.
Indeed, some policies aimed at achieving cohesion may well reduce it. Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить.
Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success. Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха.
It is already well on its way toward achieving that goal. Уже проделана значительная работа на пути к достижению этой цели.
But achieving these goals is essential for improving living standards everywhere. Но достижение этих целей имеет критическое значение для повышения уровня жизни во всем мире.
Achieving equity through fiscal transfers can ensure a level playing field. Достижение справедливости через денежные трансферты может обеспечить пространство для игры.
The international community must play a major role in achieving convergence. Международное сообщество должно играть важную роль в достижении конвергенции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.