Beispiele für die Verwendung von "Act" im Englischen mit Übersetzung "играть"

<>
You can act like a man! Ты можешь играть как мужчина!
Don't act so surprised, Your Highness. Ваше Высочество, не будем играть в игры.
You can act but not your part. Ты будешь играть себя, а не свою роль.
So we act like two dumb tourists? Будем играть в "тупых" туристов?
So you're a Mumford and Sons tribute act? Так вы играете каверы на Mumford Sons?
I felt like I was performing this elaborate act. Казалось, что я просто играю такую сложную роль.
You back me into a corner and I act. Вы меня зажали в угол, и я играл роль.
I paid him to act the part of my boyfriend. Я ему платила, чтобы он играл роль моего друга.
It's quite a challenge to act only with your face. Это довольно сложно, играть только твои лицом.
It’s entirely possible they just put on a really good act. Вполне возможно, что они просто хорошо играют свою роль.
You know that as a queen, you have to put on an act. Вы знаете, что как королева, вы должны играть.
"He just can't act." "You call that singing? She can't hit the notes." "Да он вообще играть не умеет". - "А она ни в одну ноту попасть не может".
He would hold the reins and he would kind of act his way out of that. Ему давали поводья и в этих условиях он умудрялся играть наездника.
We have to work at it, improvise a touch, act a little to get what we want. Мы должны работать, импровизировать, немного играть, чтобы получить то, что мы хотим.
By exaggerating their effect and making every terrorist act a lead story, we play into their hands. Преувеличивая их эффект и делая каждый теракт главной новостью, мы играем им на руку.
Governments can act as facilitators and catalysts and ensure that private institutions have the incentives and resources needed. Правительства могут играть роль помощника и катализатора и обеспечивать частным учреждениям необходимые стимулы и ресурсы.
will act as key interlocutor in promoting the setting-up of a “Club of Road Traffic Safety Councils”. будет играть ключевую роль в процессе создания " клуба советов по безопасности дорожного движения ".
These film people came out here to find somebody who can sing as well as act the part of this icon. Эти киношники приехали сюда в поисках кого то, кто может петь и играть роль такой легендарной певицы.
In your layout file (for example: /res/layout/activity_main.xml), add a layout that will act as a container for your Ad. В файл макета (например, /res/layout/activity_main.xml) добавьте макет, который будет играть роль контейнера для вашей рекламы.
Those data act as a sort of roadmap and resource pool, enabling scientists to compare sequences on a computer screen and identify pertinent variations. Такие данные играют своего рода роль дорожной карты и источника ресурсов, который позволяет учёным сравнивать генные последовательности на экране компьютера и выявлять устойчивые вариации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.