Beispiele für die Verwendung von "Adjusted for" im Englischen
The properly measured shortfall is even greater, because the promises that were made in 2005 should be adjusted for inflation.
Точно вычисленная нехватка окажется ещё больше, поскольку обещания, сделанные в 2005 г., следует скорректировать с учётом инфляции.
The depreciation is adjusted for each fiscal period.
Амортизация корректируется для каждого финансового периода.
The depreciation automatically is adjusted for each fiscal period.
Амортизация корректируется автоматически для каждого финансового периода.
Sales taxes, if applicable, are adjusted for the modified lines.
Налоги, если это применимо, изменяются в соответствии с измененными строками.
Apparent consumption volumes are not adjusted for levels of stocks.
Показатель объема видимого потребления не корректируется с учетом уровня запасов.
In this example, the moving average cost is adjusted for a product.
В этом примере скользящая средняя стоимость корректируется для продукта.
Workers' wages, adjusted for inflation, fell in 2007, continuing a trend throughout this decade.
Заработная плата рабочих, с учетом инфляции, упала в 2007 году, сохранив тенденцию последнего десятилетия.
Median household income, adjusted for inflation, remains below its level a quarter-century ago.
Усредненный доход домохозяйств с учетом инфляции остается ниже уровня 25-летней давности.
Adjusted for inflation, US military spending has reached its highest level since World War II.
С учетом инфляции военные расходы США достигли своего максимального уровня со времен второй мировой войны.
One reason for the rapid rise in benefits stems from how they are adjusted for inflation.
Одной из причин быстрого роста пенсий является их увеличение в соответствии с инфляцией.
Adjusted for inflation, it's a decent sum of money for a few minutes of work.
Сумма приличная, за пару минут работы.
Note how, when adjusted for volatility, both ETFs performed similarly during the 2008 crash and immediate recovery.
Стоит отметить, что с учетом волатильности оба ETF изменяются одинаково во время обвала 2008 года и последующего восстановления.
When you post a merged batch, the inventory is adjusted for the source batches and the merged batch.
При разноске объединенной партии запасы корректируются для исходных партий и объединенной партии.
Even when the donations made by Andrew Carnegie and John D. Rockefeller are adjusted for inflation, Buffett's is greater.
Даже если учесть инфляцию, то пожертвования Баффета всё равно больше пожертвований Эндрю Карнеги и Джона Д. Рокфеллера.
Real investment (investment adjusted for the declining prices of high-tech and information-related capital goods) continued to roar ahead.
Реальные инвестиции (с учётом снижения цен на высокотехнологичные и информационные товары) продолжали расти.
None of the inconsistencies noted in the certificates, whether or not they led to qualified opinions, was adjusted for by UNHCR.
Ни одно из несоответствий, указанных в актах, независимо от того, были ли они или не были причиной вынесения заключений с оговорками, не было устранено УВКБ.
Among 59 countries surveyed by the Global Competitiveness Report 1999, the median wage of workers in Singapore, adjusted for productivity, ranked 56th.
Среди 59 стран приведенных в "Мировом отчете о конкурентоспособности стран с рыночной экономикой" 1999 года Сингапур оказался на 56 месте по показателям отношения средней заработной платы к производительности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung