Beispiele für die Verwendung von "Aliens" im Englischen mit Übersetzung "иностранец"
He rounds up undesirables and deports aliens.
Он избавляется от неугодных и депортирует иностранцев.
They are aliens who have no right to govern the nation.
Они являются иностранцами, которые не имеют права управлять народом.
In the past three years, 500 illegal aliens have been apprehended.
За последние три года было задержано 500 иностранцев, незаконно въехавших в страну.
The national law may also provide for different categories of resident aliens.
В национальном праве могут также предусматриваться различные категории иностранцев резидентов.
However, it did have a number of refugees and illegally resident aliens.
В то же время на ее территории находится ряд беженцев и незаконно проживающих иностранцев.
On 9 November 2005, temporary amendments were enacted to the 1989 Aliens Act.
9 ноября 2005 года к Закону об иностранцах 1989 года были приняты временные поправки.
In 2003, 650 applications of aliens were received for employment in the following enterprises:
В 2003 году поступило 650 заявлений от иностранцев об устройстве на работу на следующих предприятиях:
Trump’s first 100 days, with its concerted crackdown on undocumented aliens, confirm this.
Первые 100 дней Трампа, с их спланированной облавой на иностранцев без документов, это подтверждают.
This Article provides conditions for refusal to issue travel documents for aliens and their seizure.
В этой статье изложены основания для отказа в выдаче иностранцам проездных документов и основания для их изъятия.
On 21 June 2004, the complainant lodged a new application with the Aliens Appeal Board.
21 июня 2004 года заявитель направил в Апелляционный совет по делам иностранцев новую жалобу.
Fill in the appropriate form to obtain working permit (application form), from Aliens & Immigration Department.
Заполнение соответствующей формы для получения разрешения на работу (форма-заявление), получаемой из Управления по делам иностранцев и иммиграции.
The position of resident aliens with respect to expulsion under national law and jurisprudence is inconsistent.
Положение иностранцев-резидентов в том, что касается высылки, в национальном законодательстве и судебной практике противоречиво.
Please elaborate on how the Aliens Act 2000 is compliant with article 3 of the Convention.
Просьба представить более подробную информацию о том, каким образом Закон об иностранцах 2000 года согласуется со статьей 3 Конвенции.
A decision to deport aliens or stateless persons from Azerbaijan may be challenged in the courts.
Решение о выдворении иностранцев и лиц без гражданства за пределы Азербайджанской Республики может быть обжаловано в суде.
The Director-General of the Aliens and Border Service (SEF) was responsible for the first phase.
Первый этап осуществляет Генеральный директор Службы по делам иностранцев и границ (СИГ).
At a later stage, the list could possibly be extended to refugees, stateless persons and enemy aliens.
На более поздней стадии этот перечень, вероятно, может быть расширен за счет включения беженцев, лиц без гражданства и враждебных иностранцев.
The District Court Judge found that, firstly, citizens and aliens do not have the same constitutional protections.
Окружной судья постановил, что, во-первых, граждане и иностранцы обладают разными конституционными гарантиями.
The topic of expulsion of aliens deserved special attention for its timeliness, legal interest and practical relevance.
Тема высылки иностранцев заслуживает особого внимания ввиду ее своевременности, представляемого ею правового интереса и практической релевантности.
Article 79 lays down conditions for refusing the issuing of travel documents to aliens, and for their seizure.
В статье 79 изложены основания для отказа в выдаче иностранцам проездных документов и основания для их изъятия.
The Committee welcomes the elimination of the waiting period imposed on naturalized aliens wishing to purchase real estate.
Комитет приветствует отмену периода ожидания для натурализованных иностранцев до получения ими права на покупку недвижимости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung