Beispiele für die Verwendung von "Anthropogenic" im Englischen
The anthropogenic pollution in the river is very low.
Уровень антропогенного загрязнения реки является весьма низким.
Anthropogenic CO2 emissions from international bunkers, 1990 and 1994 (Gigagrams)
Антропогенные выбросы СO2 при международной бункеровке, 1990 и 1994 годы (в гигаграммах)
Anthropogenic emissions of persistent organic pollutants in the ECE region
Антропогенные выбросы стойких органических загрязнителей в регионе ЕЭК
Anthropogenic emissions of inert compounds containing chlorine and bromine disturb this balance.
Антропогенные выбросы инертных соединений, содержащих хлор и бром, нарушают это равновесие.
Table 9: Anthropogenic emissions of persistent organic pollutants in the ECE region
Таблица 9: Антропогенные выбросы стойких органических загрязнителей в регионе ЕЭК
Anthropogenic emissions of ozone-depleting substances containing chlorine and bromine disturb this balance.
Антропогенные выбросы озоноразрушающих веществ, содержащих хлор и бром, нарушают это равновесие.
Anthropogenic emissions of total suspended matter in the ECE region (Gg TSP per year)
Антропогенные выбросы всех видов взвешенных частиц в регионе ЕЭК (Гг ОВЧ в год)
Anthropogenic emissions of total suspended particulates in the ECE region (Mg TSP per year)
Антропогенные выбросы по всем видам взвешенных частиц в регионе ЕЭК (Мг ОВЧ в год)
This was the natural cycle for millions of years before anthropogenic climate change began.
Таким был естественный цикл Земли на протяжении миллионов лет, прежде чем не началось антропогенное изменение климата.
But a decreased anthropogenic load and rising lake water levels have slowed the eutrophication process.
Однако уменьшение антропогенной нагрузки и повышение уровня воды в озере замедляют процесс эвтрофикации.
One Party indicated difficulty in obtaining accurate forestry data because of anthropogenic land-use change.
Одна Сторона указала на трудности с получением точных данных о лесном секторе вследствие антропогенных изменений в землепользовании.
Emissions from ASGM are responsible for approximately one third of all anthropogenic mercury emissions globally.
В масштабах мира на выбросы КМДЗ приходится приблизительно одна треть всех антропогенных выбросов ртути.
Base cations are emitted to the atmosphere as particles from several different types of anthropogenic sources.
Катионы оснований попадают в атмосферу в виде частиц из антропогенных источников нескольких различных типов.
The main anthropogenic pollution of the river on Armenian territory stems from household and municipal wastewaters.
Основными источниками антропогенного загрязнения реки на территории Армении является коммунально-бытовой сектор и городские сточные воды.
Total aggregate anthropogenic emissions of hydrofluorocarbons, perfluorocarbons, and sulphur hexafluoride, 1990, 1995, 2000, 2005 and 2006
Общие совокупные антропогенные выбросы гидрофторуглеродов, перфторуглеродов и гексафторида серы, 1990, 1995, 2000, 2005 и 2006 годы
Worldwide, the transport sector accounts for about 23 per cent of anthropogenic carbon dioxide emissions today.
На сегодняшний день в глобальном масштабе на транспортный сектор приходится почти 23 процента антропогенных выбросов двуокиси углерода.
Table 6: Anthropogenic emissions of total suspended particulates in the ECE region (Mg TSP per year)
Таблица 6. Антропогенные выбросы по всем видам взвешенных частиц в регионе ЕЭК (Мг ОВЧ в год)
Empirically based parametrizations have been implemented to describe the formation of anthropogenic and biogenic secondary organic aerosols.
Была осуществлена эмпирическая параметризация с целью описания процесса образования антропогенных и биогенных вторичных органических аэрозолей.
Measures to address risks to human health and the environment as a consequence of anthropogenic mercury releases;
меры по устранению рисков для здоровья человека и окружающей среды, возникших в результате антропогенных выбросов ртути;
In Western Europe there was a significant decrease in anthropogenic base cation emissions already during the 1970s.
В Западной Европе значительное сокращение антропогенных выбросов катионов оснований было отмечено уже в 1970-е годы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung