Beispiele für die Verwendung von "Appeals" im Englischen mit Übersetzung "апелляционный"
Übersetzungen:
alle3551
апелляционный880
апелляция800
призыв456
обращаться428
обжаловать332
обжалование161
привлекательность106
обращение98
апеллировать42
взывать27
кассационная жалоба17
нравиться16
воззвание14
аппеляция8
выступать с призывом2
andere Übersetzungen164
Two federal appeals courts had declared DOMA unconstitutional.
Два федеральных апелляционных суда объявили Закон о защите брака неконституционным.
Appeals against decisions were referred to the Administrative Court.
Апелляционные жалобы на принятые решения передаются в Административный суд.
The appeals court heard arguments Tuesday on the requested stay.
В четверг апелляционный суд заслушал прения сторон по ходатайству о приостановке дела.
Locals now call it the "Court of Semi-Final Appeals."
Местные жители зовут его сейчас "Апелляционный суд полу-последней инстанции".
Second option: maintain the Joint Appeals Board in its current form
Второй вариант: сохранение Объединенного апелляционного совета в его нынешнем виде
Judge Florence Mumba (Zambia) was assigned to the Appeals Chamber on 17 November 2003.
17 ноября 2003 года судья Флоренс Мумба (Замбия) был назначен в состав Апелляционной камеры.
In a decision rendered on 6 April 2000, the Appeals Chamber confirmed the sentence.
В решении от 6 апреля 2000 года Апелляционная камера подтвердила данное наказание.
This decision was appealed to the Administrative Appeals Tribunal (hereinafter referred to as “AAT”).
Это решение было обжаловано в Административном апелляционном трибунале (именуемом в дальнейшем " ААТ ").
In case the operator appeals to the court, the decision of the court shall prevail.
В случае обращения оператора в суд с апелляционной жалобой преимущественную силу имеет постановление суда.
First option: maintain the Joint Appeals Board as an advisory body, subject to four changes
Первый вариант: сохранение Объединенного апелляционного совета в качестве консультативного органа с внесением четырех изменений
Recently, particularly in the Appeals Chamber, the Tribunal has taken deliberate steps to shorten its judgements.
Недавно Трибунал сознательно предпринял усилия с целью сократить тексты своих решений, особенно в Апелляционной камере.
There was a high level of illiteracy among women which prevented them from making legal appeals.
Однако очень высок уровень неграмотности среди женщин, что не позволяет им подавать апелляционные жалобы в суд.
The Appeals Chamber is currently awaiting the filing of the response brief and brief in reply.
В настоящее время Апелляционная камера ожидает представления ответной записки и записки в порядке ответа.
A recent decision by a United States appeals court threatens to upend global sovereign-debt markets.
Недавнее решение апелляционного суда США угрожает поставить с ног на голову глобальные рынки суверенного долга.
He filed an appeal with the Board of Immigration Appeals, which rejected it on 8 April 2002;
Он представил апелляцию в Апелляционный совет по делам иммиграции, который отклонил ее 8 апреля 2002 года;
The United States is currently divided into 12 appellate circuits, each served by a court of appeals.
В настоящее время Соединенные Штаты разделены на 12 апелляционных округов, в каждом из которых действует апелляционный суд.
The Appeals Chamber is composed of Judges Meron (presiding), Pocar, Shahabuddeen, Mumba (pre-appeal judge) and Schomburg.
В состав Апелляционной камеры вошли судьи Мерон (председательствующий), Покар, Шахабуддин, Мумба (судья, ведущий доапелляционное производство) и Шомбург.
The Appeals Chamber is composed of Judges Meron (presiding), Pocar, Mumba, Güney and Schomburg (pre-appeal judge).
В состав Апелляционной камеры вошли судьи Мерон (председательствующий судья), Покар, Мумба, Гюней и Шомбург (судья, ведущий доапелляционное производство).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung