Beispiele für die Verwendung von "Around" im Englischen mit Übersetzung "кругом"
Übersetzungen:
alle11858
по2388
вокруг1629
около771
в районе278
более чем24
кругом10
в обход7
в этом районе5
вкруг1
andere Übersetzungen6745
Show them the back, turn around for the back.
Покажи им спину, повернись кругом, чтобы показать спину.
Oh, I love the part where my name rotates around.
Мне нравится момент, когда мое имя вращается кругом.
Yeah, then he looked around, realized it sucked, And moved to Philadelphia!
Ага, потом он огляделся, понял, какая кругом жуть, и свалил в Филадельфию!
You go barging around without a clear idea of what you're doing.
Вы рыскаете кругом без четкой идеи, что вы делаете.
Then there would not have been so much liquidity sloshing around waiting for an accident to happen.
Тогда бы не было столько ликвидных средств, болтающихся кругом, только и ожидая несчастного случая.
But they happened to be wild dogs living there, and it was right by the water, so there were swans and ducks swimming around and trees growing everywhere and bees nesting in the sugar barrels.
Но это оказались дикие собаки, которые там жили. Постройка стояла у самой воды, поэтому кругом плавали лебеди и утки, повсюду росли деревья, а в бочках для сахара гнездились пчелы.
Newspapers are sounding alarms as well. On July 8, the New York Times led its front page with a somewhat hyperbolic headline: “From Stocks to Farmland, All’s Booming, or Bubbling: Prices for Nearly All Assets around World Are High, Bringing Economic Risks.”
Газеты также бьют тревогу. 8 июля «Нью-Йорк Таймс» озаглавила свою первую страницу несколько гиперболическим заголовком: «От акций и до фермерских участков, все кругом не то взрывается, не то бурлит: цены почти на все активы по всему миру высоки, создавая экономические риски».
The Global Forest Information Service serves as an Internet gateway that provides access to forest data from around the world, and includes browsing and metadata search facilities for users, building on agreements with a broad range of forest-related institutions, giving them broader opportunities to disseminate information.
Глобальная информационная служба по лесам служит в качестве портала Интернета, который обеспечивает доступ к данным о лесах, поступающим из различных районов мира, и позволяет, в частности, пользователям просматривать файлы и вести поиск метаданных на основе соглашений с широким кругом сельскохозяйственных учреждений, предоставляя им тем самым более широкие возможности для распространения информации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung